Monthly Archives: December 2008

Keren, savorále, drom / Make way, children (or Amari si Amari)


Words go in other order in video.

Keren, savorále, drom,
Te khelel o phuro rom,
Phuro rom te khelela,
Bistajjek gyész malavla.
Malav muri csizmaszára,
Te sunen agyész-tehóra.
Dúj, dúj, desudúj,
Csumidau me lako múj.
Lako múj szi rupuno,
Puske trubulla dino.
Amari szi, amari,
Amari cini bóri.
Hoj, te merau,
Te na csacsipó phenau!

in english:
Make way, children,
Let the old man dance.
When the old man dances,
He taps on for twenty-one days.
I’ll slap away at my boot-legs,
That you’ll hear it even in the morning.
Two, two, twelve.
I’ll kiss her mouth.
Her mouth is of silver,
She has to be shot.
She is ours, she is ours,
She’s our little daughter-in-law.
O let me die,
If I don’t tell the truth.

Advertisements

Leave a comment

Filed under Roma

Vaker

Šaban Bajramović

Vaker, vaker, vaker,
Da li amende o nilaj avel.
Da li amende o kham tatari
Khere me te avav

Akate si shil
Dela baro iv
Shudri barval purdel
Nashti te achav, nashti

Shunav, shunav, shunav
Tehara tu mange mange te ave
Ma tu te ave me kham tatari
Khere me ka avav

Ashun ashun ashun
anava tuke mo shudro ilo
Ole tu te tatare

2 Comments

Filed under gypsy, Roma, tsigani